segunda-feira, 25 de janeiro de 2016

Objetos de uso e objetos artísticos

"Parmi les choses qu'on ne rencontre pas dans la nature, mais seulement dans le monde fabriqué par l'homme, on distingue entre objets d'usage et oeuvres d'art ; tous deux possèdent une certaine permanence qui va de la durée ordinaire à une immortalité potentielle dans le cas de l'oeuvre d'art. En tant que tels, ils se distinguent d'une part des produits de consommation, dont la durée au monde excède à peine le temps nécessaire à les préparer, et d'autre part, des produits de l'action, cornme1es événements, les actes et les mots, tous en eux-mêmes si transitoires qu'ils survivraient à peine à l'heure ou au jour où ils apparaissent au monde, s'ils n'étaient conservés d'abord par la mémoire de l'homme, qui les tisse en récits, et puis par ses facultés de fabrication. Du point de vue de la durée pure, les oeuvres d'art sont clairement supérieures à toutes les autres choses; comme elles durent plus longtemps au monde que n'importe quoi d'autre, elles sont les plus mondaines des choses. Davantage, elles sont les seules choses à n'avoir aucune fonction dans le processus vital de la société; à proprement parler, elles ne sont pas fabriquées pour les hommes, mais pour le monde, qui est destiné à survivre à la vie limitée des mortels, au va-et-vient des générations. Non seulement elles ne sont pas consommées comme des biens de consommation, ni usées comme des objets d'usage: mais elles sont délibérément écartées des procès de consommation et d'utilisation, et isolées loin de la sphère des nécessités de la vie humaine."

ARENDT, Hanna. La Crise de la culture. Disponível em: <http://www.ac-grenoble.fr/PhiloSophie/logphil/notions/art/methode/sujets/comment/arendt/temp_suj.htm>. Acesso em: 25/01/2016.



A Crise da Cultura

"L'industrie des loisirs est confrontée à des appétits gargantuesques, et puisque la consommation fait disparaître ses marchandises, elle doit sans cesse fournir de nouveaux articles. Dans cette situation, ceux qui produisent pour les mass media pillent le domaine entier de la culture passée et présente, dans l'espoir de trouver un matériau approprié. Ce matériau, qui plus est, ne peut être présenté tel quel; il faut le modifier pour qu'il devienne loisir, il faut le préparer pour qu'il soit facile à consommer.

La culture de masse apparaît quand la société de masse se saisit des objets culturels, et son danger est que le processus vital de la société (qui, comme tout processus biologique attire insatiablement tout ce qui est accessible dans le cycle de son métabolisme) consommera littéralement les objets culturels, les engloutira et les détruira. je ne fais pas allusion, bien sûr, à la diffusion de masse. Quand les livres ou reproductions sont jetés sur le marché à bas prix, et sont vendus en nombre considérable, cela n'atteint pas la nature des oeuvres en question. Mais leur nature est atteinte quand ces objets eux-mêmes sont modifiés - réécrits, condensés, digérés, réduits à l'état de pacotille pour la reproduction ou la mise en images. Cela ne veut pas dire que la culture se répande dans les masses, mais que la culture se trouve détruite pour engendrer le loisir. [...] Bien des grands auteurs du passé ont survécu à des siècles d'oubli et d'abandon, mais c'est encore une question pendante de savoir s'ils seront capables de survivre à une version divertissante de ce qu'ils ont à dire."

ARENDT, Hanna. La Crise de la culture, trad. P. Lévy, Folio, Gallimard, p. 270-271. Disponível em <http://www.ac-grenoble.fr/PhiloSophie/logphil/textes/textesm/arendt2.htm>. Acesso em: 25/01/2016.

Cartas de Suicidas

Fotografia de Laura Marx, autor desconhecido.
Fonte: Wikipedia Commons
Não são raros esses documentos. Alguns adquirem fama e como que se tornam monumentos na ordem social, como foi o caso de Getúlio Vargas. Esses últimos discursos, contudo, nem sempre são solitários. Existe o chamado suicídio a dois. O de Lafargue e de sua mulher, Laura, filha de Karl Marx, em 26 de novembro de 1911, foi notícia no Brasil, inclusive com a publicação, pelo jornal O Pharol, MG, na sexta-feira, 29 de dezembro de 1911 da carta deixada por ele a seu médico, Edgard Languet, também genro de Marx. Eis a carta como foi traduzida à época:


"São de corpo e de espirito, mato-me antes que a impiedosa velhice, que arrebatou um por um os prazeres e as alegrias da existencia e que me despojou de minhas forças physicas e intellectuaes, paralyse minha energia, quebre minha vontade e faça de mim uma pesada carga para minha propria pessoa e para outrem. De alguns annos para cá, resolvi não ultrapassar os setenta annos: marquei a época do anno para minha sahida da vida e preparei o modo de execução de minha resolução: uma injeção hypodermica de acido cyanhydrico. Morro com a suprema alegria de ter a certeza que, num curto porvir, a causa pela qual me dediquei ha quarenta e cinco annos  há de triumphar. Viva o communismo! Viva o socialismo internacional! — Paul Lafague."

sexta-feira, 22 de janeiro de 2016

Trabalho: uma questão histórica

A notícia, de 24 de janeiro de 1919, é do Diario Español, periódico publicado em língua espanhola, em São Paulo, de 1912 a 1922. Foi o sucessor de La voz de España:

O que pedem os trabalhadores ingleses o Governo dá
BUENOS AIRES — Um telegrama de Londres anuncia que os empregados das estradas de ferro pedem 8 horas de trabalho, nacionalização das ferrovias e participação dos operários na administração das mesmas.
O governo inglês concordou em conceder a semana de 48 horas de trabalho nas oficinas de construção de máquinas e nos estaleiros marítimos nacionais.

Foi, aliás, muito antes, mais precisamente no início de setembro de 1866, que o “Congresso Internacional de Trabalhadores”, em Genebra, por proposta do Conselho Geral de Londres, declarou finalmente, através de uma resolução, a limitação da jornada de trabalho a oito horas como condição preliminar ao exame de quaisquer outras propostas.  Essa resolução do Congresso da Associação Internacional dos Trabalhadores, — nota da edição alemã —,  teve por base as “Instruktionen fuer die Delegierten des Provisorischen Zentralrats zu den einzelnen Fragen” [Instruções aos delegados do Conselho Central Provisório para questões isoladas] redigidas por Marx (MARX. O capital. Crítica da economia política, vol. I. São Paulo: Editora Nova Cultural, 1996, p. 413).

Liberalismo

“Na época moderna, a análise econômica liberal será progressivamente estendida a todos os fatos sociais. A família será assimilada a uma pequena empresa; as relações sociais, a um entrelaçamento de estratégias de interesses comerciais; a vida politica, a um mercado onde os eleitores vendem seu voto pela maior oferta. O homem será percebido como um capital; a criança, como um bem de consumo durável. A lógica econômica será assim projetada sobre o todo social, onde há pouco se incrustou, até englobá-lo inteiramente."

BENOIST, Alain. Critiques théoriques. Lausanne: Editions L’Age d’Homme, 2002, p. 21.


quinta-feira, 14 de janeiro de 2016

quarta-feira, 6 de janeiro de 2016

Ano Novo

Representação do Ano Novo por um hebdomadário francês, 1933/1934.
Fonte: Gallica BNF

segunda-feira, 4 de janeiro de 2016

Editorial

Editorial

Igreja & Estado

Na França, data de 6 de dezembro de 1905 a adoção da lei de separação entre as Igrejas e o Estado, vitória obtida por 181 contra 102 votos do Senado, que proclamou também a liberdade de consciência, garantiu a liberdade de cultos e colocou fim à chamada concordata napoleônica, acordo celebrado entre o Napoleão Bonaparte e Pio VII, em 1801, com vistas à restauração da Igreja Católica.
A caricatura, disponível na BNF, é de Charles Lucien Léandre (1862–1934), caricaturista e pintor francês. A imagem fornece uma boa ideia de como o episódio era visto pela imprensa da época.